No exact translation found for جزر فارو

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic جزر فارو

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Les États en question étaient le Danemark (au sujet des îles Faroe et du Groenland), l'Islande et la Fédération de Russie. M. Fife a ensuite formulé des observations sur les notes verbales d'autres États concernant le résumé de la demande de la Norvège.
    أما الدول المعنية فهي الاتحاد الروسي، وأيسلندا، والدانمرك فيما يتعلق بكلٍ من جزر فارو وغرينلند.
  • Hoydal et Dam (2003) ont mesuré des concentrations de <0,1 - 37 ng/g de poids frais dans le biote prélevé dans l'environnement des îles Faroe.
    وقاس Hoydal and Dam (2003) تركيزات < 0.1- 37 نانوغرام/غرام من الوزن الرطب في حيوانات اقتنصت في بيئة جزر فارو.
  • En ce qui concerne les États voisins, M. Fife a déclaré que l'équipe norvégienne avait travaillé en contact étroit avec des homologues dans les États voisins - la Fédération de Russie, le Danemark ainsi que les îles Faore et le Groenland et l'Islande.
    وبالنسبة إلى الدول المجاورة، قال السيد فيفي إن الفريق النرويجي قد عمل عن كثب مع المؤسسات النظيرة في الدول المجاورة، وهي الاتحاد الروسي، والدانمرك إضافة إلى جزر فارو وغرينلند، وأيسلندا.
  • Ces valeurs de résidus critiques pour l'ensemble du corps sont 2 à 25 fois plus élevées que les concentrations les plus fortes signalées aux chapitres 2.3.3 et 150 à 1 500 fois plus élevées que les valeurs les plus élevées < 0,1 - 37 ng/g de poids frais en biote signalées pour les îles Faroe par Hoydal et Dam (2003).
    وهذه القيم لمخلفات الجسم الكامل الحرجة أعلى بمقدار 2- 25 مرة من أعلى التركيزات المبلغ عنها في الفصل 2-3-3 وأعلى بمقدار 150- 1500 مرة من قيم < 0.1- 37 نانوغرام/غرام من الوزن الرطب في الحياة النباتية والحيوانية التي أفاد بها Hoydal and Dam (2003) بشأن جزر فارو.
  • Il a ajouté que l'Islande et le Danemark (les îles Faroe) devaient communiquer des informations sur le plateau continental s'étendant au-delà de 200 milles marins dans la partie méridionale de l'une des zones faisant l'objet de la demande norvégienne, dénommée « enclave internationale de la mer de Norvège », et qu'il y aurait dans cette zone chevauchement des droits de ces deux États et de la Norvège sur le plateau continental.
    وأعلن أيضاً أنه كان من المتوقع أن تقدم أيسلندا والدانمرك/جزر فارو معلومات بشأن الجرف القاري الذي تمتد مساحته إلى ما وراء 200 ميل بحري في الجزء الجنوبي لإحدى المناطق التي يشملها طلب النرويج، وهي المنطقة المسماة Banana Hole وأن حقوق ملكية الجرف في تلك المنطقة ستكون متداخلة بين هاتين الدولتين وبين النرويج.
  • À cet égard, M. Fife a fait observer que, dans une note verbale datée du 24 janvier 2007, adressée au Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies, le Gouvernement danois, de concert avec le Gouvernement des îles Faroe, avaient confirmé qu'ils n'avaient pas d'objection à la demande de la Norvège tendant à ce que la Commission examine la documentation relative à la partie méridionale de l'enclave internationale de la mer de Norvège et formule des recommandations sur cette base.
    ولاحظ السيد فيفي أن الحكومة الدانمركية وحكومة جزر فارو، قد أكّدتا، في مذكرة شفوية مؤرخة 24 كانون الثاني/يناير 2007 موجّهة إلى أمين عام الأمم المتحدة، أنهما لا تعترضان على طلب النرويج أن تنظر اللجنة في الوثائق المتصلة بالجزء الجنوبي من منطقةBanana Hole وتصدر توصيات على ذلك الأساس.
  • Ces concentrations résiduelles sont inférieures aux concentrations les plus élevées signalées pour les régions tempérées dans le tableau 2.5 de l'annexe au document POPRC.3/INF/21 et 150 à 1 500 fois plus élevées que les valeurs les plus élevées de < 0,1 - 37 μg/kg de poids frais en biote signalées pour les îles Faroe par Hoydal et Dam (2003).
    وهذه المستويات للمخلفات هي أدنى من أعلى التركيزات المبلغ عنها للمناطق المعتدلة في الجدول 2-5 من مرفق الوثيقة UNEP/POPS/POPRC.3/INF/21 وأعلى بمقدار 150 - 1500 مرة من قيم < 0.1- 37 ميكروغرام/كيلوغرام من الوزن الرطب في الحياة النباتية والحيوانية التي أفاد بها Hoydal and Dam (2003) بشأن جزر فارو.
  • Les teneurs en bêta-HCH (moyennes arithmétiques dans le cas de l'Alaska et moyennes géométriques pour le reste) des échantillons de plasma sanguin maternel collectés chez les autochtones de différentes régions de l'Arctique ont été de 0,04 à 0,11 µg/l au Canada, de 0,07 à 0,56 µg/l au Groenland, de 0,12 à 0,53 µg/l en Alaska, de 0,31 à 3,1 µg/l dans l'Arctique russe (avec un maximum de 11,6 µg/l), de 0,16 à 0,21 µg/l en Islande, de 0,05 à 0,09 µg/l en Norvège, Finlande et Suède, et de 0,11 µg/l aux îles Féroé (PSEA, 2004).
    بلغت تركيزات بيتا - HCH في عينات مصل الدم من مختلف المناطق والمجموعات العرقية من الأمهات الأصليات في منطقة القطب الشمالي 0.04- 0.11 ميكروغرام/1 (كندا)، 0.07-0.56 ميكروغرام/1 (غرينلاند)، 0.12-0.53 ميكروغرام/1 (الاسكا)، 0.31-3.1 ميكروغرام/1 المنطقة الروسية بالقطب الشمالي (أقصى مستوى: 11.6 ميكروغرام/1)، 0.16 - 0.21 ميكروغرام/1 (آيسلندا)، 0.05-0.09 ميكروغرام/1 (النرويج، فنلندا والسويد)، 0.11 ميكروغرام/1 من جزر فارو ( AMAP، 2004، والقيم مقدمة كمتوسطات هندسية، باستثناء ألاسكا التي أعطيت متوسطاً حسابياً).
  • Les teneurs en bêta-HCH (moyennes arithmétiques dans le cas de l'Alaska et moyennes géométriques pour le reste) des échantillons de plasma sanguin maternel collectés chez les autochtones de différentes régions de l'Arctique ont été de 0,04 à 0,11 µg/l au Canada, de 0,07 à 0,56 µg/l au Groenland, de 0,12 à 0,53 µg/l en Alaska, de 0,31 à 3,1 µg/l dans l'Arctique russe (avec un maximum de 11,6 µg/l), de 0,16 à 0,21 µg/l en Islande, de 0,05 à 0,09 µg/l en Norvège, Finlande et Suède, et de 0,11 µg/l aux îles Féroé (PSEA, 2004).
    بلغت تركيزات سداسي كلور حلقي الهكسان - بيتا في عينات مصل الدم من مختلف المناطق والمجموعات العرقية من الأمهات الأصليات في منطقة القطب الشمالي 0.04- 0.11 ميكروغرام/1 (كندا)، 0.07-0.56 ميكروغرام/1 (غرينلاند)، 0.12-0.53 ميكروغرام/1 (الاسكا)، 0.31-3.1 ميكروغرام/1 المنطقة الروسية بالقطب الشمالي (أقصى مستوى: 11.6 ميكروغرام/1)، 0.16 - 0.21 ميكروغرام/1 (آيسلندا)، 0.05-0.09 ميكروغرام/1 (النرويج، فنلندا والسويد)، 0.11 ميكروغرام/1 من جزر فارو ( AMAP، 2004، والقيم مقدمة كمتوسطات هندسية، باستثناء ألاسكا التي أعطيت متوسطاً حسابياً).